Discourse Constraint in Computer Manuals
نویسنده
چکیده
This paper describes the result of our analysis of computer manuals to evaluate the strength of discourse constraint, due to which morphologically identical words tend to be used in the same way in the same context. According to our analysis, more than 90% of all the content words in a single chapter of a computer manual have the same word sense. For a manual concerning a narrow domain, such as a manual for experts, this constraint is stronger, but it becomes weaker with in a larger scope such as that of the whole manual, where 92.6% of the verbs have the same word sense, as opposed to 96.3% within a single chapter. This discourse constraint can be used to solve various problems in natural language processing, such as lexical and structural disambiguation and pronoun resolution. The results of this analysis offer a good prospect for the possibility of developing practical method of context processing that improves the accuracy of sentence analysis. However, generation of a good translation in a target language also involves the issue of free translation. In our analysis, free translation was detected in 35.5% of verbs in a manual professionally translated into Japanese.
منابع مشابه
The Logical and Rhetorical Construction of Procedural Discourse
Procedural discourse refers to written and spoken discourse that guides people in performing a task—in other words, it is “how to” communication. User’s guides for computer software, repair manuals for electronic equipment, booklets on assembling and using consumer products, online help systems, and oral instructions are all forms of procedural discourse. Often, technical communicators use the ...
متن کاملStructure and Ostension in the Interpretation of Discourse Deixis
This paper examines demonstrative pronouns used as deictics to refer to the interpretation of one or more clauses. Although this usage is frowned upon in style manuals such as (Strnnk and White, 1959), who say "This. The pronoun this, referring to the complete sense of a preceding sentence or clause, cannot always carry the load and so may produce an imprecise statement." it is nevertheless ver...
متن کاملThe Effect of CMC in Business Emails in Lingua Franca: Discourse Features and Misunderstandings
The paper argues that everyday exchange of business emails produces a development in the work-group relationship, which, in turn, makes new communication styles possible and acceptable by the users' habit to computer-mediated forms, even in unbalanced professional exchanges. The focus is on the (spoken) discourse features of email messages in a self-compiled corpus of selected computer-mediated...
متن کاملLanguage Features of Russian Texts of Engineering Discourse
The Article is devoted to the applied problem of identifying the linguistic features of engineering texts. The study of Russian-language texts of engineering discourse is usually of an applied nature, in our case, this applied research is caused by the need to teach foreigners who receive professional engineering education in Russia and in Russian language. The object of the research is the Rus...
متن کاملExploring a type-theoretic approach to accessibility constraint modelling
Accessibility constraints When dealing with anaphora resolution, anaphoric expressions are often considered to have access to a restricted set of discourse referents. The choice of the relevant discourse referent inside this set may depends on various kinds of information (morphosyntactic features, semantic features, salience. . . ). But theories that give a dynamic interpretation of language a...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2005